各省、自治区、直辖市渔业主管厅(局),新疆生产建设兵团水产局,有关企业:
欧洲理事会于
欧盟是世界最大水产品进口市场,每年进口150亿欧元水产品,也是我国水产品出口的重要市场。为保证我国水产品输欧贸易的正常开展,我部决定自
一、办理程序和审核内容
我部渔业局具体承担输欧水产品合法捕捞证明的确认及加工厂声明的认可工作。相关申请应寄至农业部渔业局国际合作处(地址:北京市朝阳区农展南里11号,邮政编码:100125,电话:010-59192973,传真:59192951,电子邮件:inter-coop@agri.gov.cn)。我部渔业局根据工作程序及适用的我国和国际渔业养护和管理措施,在收到申请后15个工作日内对相关申请进行审核。具体如下:
(一)合法捕捞证明是指为我国渔船(含远洋渔船)合法捕捞产品输欧出具的证明。我部渔业局将重点审核渔船船名和捕捞许可等内容。
(二)加工厂声明是指为我国水产品加工企业加工来自其他国家的原料后产品输欧出具的证明。我部渔业局将重点审核原料供应国主管部门所出具合法捕捞证明的真伪,以及该合法捕捞证明所提及渔船是否违反了有关国际渔业养护和管理措施。
我部渔业局委托中国渔业协会远洋渔业分会和中国水产流通与加工协会按其业务范围将审核后的文件送达有关公司。
二、合法捕捞证明和加工厂声明填写方法
(一)附件2、附件3的表格均应用英文填写并签章。
(二)附件2中的“合法捕捞证明”、“欧洲共同体再出口证明”和“附录1运输细节”3个表格是合法捕捞证明不可分割的3个部分,需要一并提供。其中,“合法捕捞证明”表格的第11、12部分以及“欧洲共同体再出口证明”表格不需要我国出口商填写,其余部分均要填写。
三、注意事项
(一)水产品来料加工企业在购买原料加工出口欧盟前,须向原料供应国的出口商说明该批次产品将出口欧盟,请其提供合法捕捞证明原件。
(二)为避免影响产品出口,原则上企业应于货物抵达欧盟港口20个工作日前申请合法捕捞证明确认或加工厂声明认可。
附件: 1.不需向欧盟出具有关合法捕捞文件的水产品清单
2.合法捕捞证明
3.加工厂声明
二〇〇九年十一月二十六日
农办渔[2009]126号附件.pdf
农办渔[2009]126号附件.doc
附件1:
不需向欧盟出具有关合法捕捞文件的水产品清单
1.淡水渔业产品
2.从鱼苗或幼体养殖的水产养殖产品
3.观赏鱼类
4.活牡蛎
5.鲜活、新鲜或冰鲜的扇贝,包括皇后扇贝,栉孔或海扇或扇贝属
6.冷冻的大扇贝
7.新鲜或冰鲜的其他扇贝
8.贻贝
9.不是来自海洋的螺类
10.制作或保存的软体动物
附件2:
合法捕捞证明CATCH CERTIFICATE OF CHINA | ||||||||||||||||||||||||||||||
文件号码Document number |
确认机构Validating Authority | |||||||||||||||||||||||||||||
1.名称Name |
地址Address |
电话Tel. 传真Fax | ||||||||||||||||||||||||||||
2.渔船船名Fishing Vessel Name |
船旗、船籍港和注册号Flag - Home Port and Registration Number |
呼号Call Sign |
IMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyd’s Number (if issued) | |||||||||||||||||||||||||||
捕捞许可号-有效期到Fishing licence No.–Valid to |
Inmarsat号、传真、电话、电邮地址(如有)Inmarsat No. Telefax No. Telephone No. E-mail address(if issued) | |||||||||||||||||||||||||||||
3.产品描述Description of Product |
批准的船上加工方式Type of processing authorised on board: |
4.适用的养护和管理措施引用 References of applicable conservation and management measures | ||||||||||||||||||||||||||||
物种Species |
产品代码Product code |
捕捞区域和时间Catch area(s) and dates |
活体量预估Estimated live weight (kg) |
预计上岸量Estimated weight to be landed (kg) |
上岸量核实(酌情) Verified Weight Landed (kg)where appropriate | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
5.渔船船长姓名-签字-盖章Name of master of fishing vessel - Signature – Seal: | ||||||||||||||||||||||||||||||
6.海上转运声明Declaration of Transhipment at Sea 渔船船长姓名Name of Master of Fishing vessel |
签字和日期Signature and Date |
转运日期/区域/位置Transhipmen Date/Area/Position |
预计重量Estimated weight (kg) | |||||||||||||||||||||||||||
接收船船长Master of Receiving Vessel |
签字Signature |
船名Vessel Name |
呼号Call Sign |
IMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyds Number(if issued) | ||||||||||||||||||||||||||
7.在港口区域的转运许可Transhipment authorisation within a Port Area: | ||||||||||||||||||||||||||||||
姓名Name |
机构Authority |
签字Signature |
地址Address |
电话Tel. |
卸货港Port of Landing |
卸货日期Date of Landing |
盖章Seal (Stamp) | |||||||||||||||||||||||
8.出口商姓名和地址Name and address of Exporter |
签字Signature |
日期Date |
盖章Seal | |||||||||||||||||||||||||||
9.船旗国主管机构确认Flag State Authority Validation: | ||||||||||||||||||||||||||||||
姓名/职务Name/Title |
签字Signature |
日期Date |
盖章Seal (Stamp) | |||||||||||||||||||||||||||
10.运输细节(见附录1)Transport details : See Appendix I | ||||||||||||||||||||||||||||||
11.欧盟进口商声明EU Importer Declaration: | ||||||||||||||||||||||||||||||
进口商姓名和地址Name and address of Importer |
签字Signature |
日期Date |
盖章Seal |
产品CN号码Product CN code | ||||||||||||||||||||||||||
第1005/2008号条例(EC)第14条1和2款文件Documents under Articles 14(1),(2) of Regulation (EC) No 1005/2008 |
引述References |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
12.进口控制:机构Import control: Authority |
地点Place |
允许进口Importation authorised* |
暂停进口Importation suspended* |
要求核查-日期Verification requested - date | ||||||||||||||||||||||||||
海关报关(如有) Customs declaration (if issued) |
号码number |
日期Date |
地点Place | |||||||||||||||||||||||||||
* 在恰当的地方划勾。* Tick as appropriate.
仅供欧共体国家填写FOR EC USE ONLY
欧洲共同体再出口证明 EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE | ||||||||||
证明编号Certificate number |
日期Date |
成员国Member State | ||||||||
1.再出口产品说明Description of re-exported product: |
重量Weight(kg) | |||||||||
物种Species |
产品编码Product code |
合法捕捞证明中总量结余Balance from total quantity declared in the catch certificate | ||||||||
2.再出口商姓名Name of re-exporter |
地址Address |
签字Signature |
日期Date | |||||||
3.主管机构Authority | ||||||||||
姓名/职务Name/Title |
签字Signature |
日期Date |
盖章Seal/Stamp | |||||||
4.再出口控制Re-export control | ||||||||||
地点Place: |
批准的再出口* Re-export authorised* |
要求核查* Verification requested* |
再出口申报编号和日期Re-export declaration number and date | |||||||
* 在恰当的地方划勾。* Tick as appropriate.
附录1 Appendix I
运输细节TRANSPORT DETAILS
1.出口国 Country of exportation 港口/机场/其他发货地Port/airport/other place of departure |
2.出口商签字 Exporter Signature | |||
船名及旗帜Vessel name and flag 航班号/航班账单号 Flight number/airway bill number 卡车国籍和登记号码Truck nationality and registration number 铁路账单号码Railway bill number 其他运输文件Other transport document: |
集装箱号码:(附名单)Container number(s): list attached |
姓名Name |
地址Address |
签字Signature |
附件3:
依据欧盟理事会第1005./2008号《关于建立共同体系统以预防、阻止和消除非法、不报告和不管制捕捞的条例》的加工厂声明
Statement under Article 14(2) of Council Regulation (EC) No 1005./2008 of establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing
我证实加工的渔业产品:…………………………………(产品说明和联合命名代码)来自于进口以下合法捕捞证明的渔获物:
I confirm that the processed fishery products :..(product description and Combined Nomenclature code) have been obtained from catches imported under the following catch certificate(s):
合法捕捞证明号码Catch certificate number |
船名与船旗Vessel name(s) and flag(s) |
确认日期Validation date(s) |
渔获物说明Catch description |
总上岸量Total landed weight (kg) |
加工的渔获物Catch processed (kg) |
加工的产品Processed fishery product (kg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
加工厂名称和地址Name and address of the processing plant:
出口商名称和地址(如不同于加工商)Name and address of the exporter (if different from the processing plant):
加工厂许可号码Approval number of the processing plant:
卫生证明号码和日期Health certificate number and date:
加工厂主管人Responsible person of the processing plant: |
签字Signature: |
日期Date: |
地点Place: |
主管机构认可Endorsement by the competent authority:
官员Official: |
签字和盖章Signature and seal: |
日期Date: |
地点Place: |